New York Times, analiza tytułów. Słownictwo&Przykłady. Wszystkie kategorie branżowe (3).
W tym tygodniu prezentujemy wiele naturalnych wyrażeń&zwrotów języka angielskiego. Doskonałą inspiracją do nauki jest śledzenie tytułów i lidów prasowych. Codziennie publikujemy kilka, wraz z przykładami i nagraniami, z ostatnich weekendowych wydań, np. New York Times’a.
Millions of years ahead in producing antibiotics do przodu/ przed siebie/ z przodu
Popularne wyrażenie, ale mam wrażenie, że często niedoceniane wśród polskich użytkowników języka angielskiego.
- If you need to achieve success you need to think ahead and always prepare for the change.
- Competitiveness and readiness to take challenge guarantee that you and your company will stay ahead of the competition.
Heat and humidity are a killer combination zabójcza kombinacja
Oczywiście, podane dosłownie (tak jak powyżej) ma bardzo negatywne znaczenie, ale metaforycznie zastosowane podkreśli, wzmocni znaczenie pozytywne, np.
- Creativity and readiness to work hard are a killer combination :).
- Beauty and intelligence are a killer combination.
- In Italian design beauty and comfort of use are a killer combination.