zawartość English Daily Business Press

, , , , , , ,

Ważne w pracy online: giving advice/ udzielanie wskazówek i rad (4 All Users)

Mocno i jednoznacznie: Why don’t you … / You must … / You should … / tryb rozkazujący.

  • biznes: Why don’t you try to find a more suitable person for this position in the team (bardziej odpowiednia osoba na to stanowisko w zespole).
  • technologia: Why don’t you call the contractor and make sure the delivery comes on time (upewnić się, że dostawa przyjdzie na czas).
  • prawo: Why don’t you revise the contract to make sure there are no deficiencies (braki/ luki/ niedociągnięcia).

Pamiętajmy, że po czasownikach modalnych stosujemy bezokolicznik bez ‘to’:

  • lotnictwo: During the emergency situation you must keep calm and answer the questions asked by the ATC officer.
  • medycyna: You must change your lifestyle, otherwise you will suffer from the cardiovascular diseases (choroby układu naczyniowego).

No i oczywiście tryb rozkazujący,  informacje znajdziecie tutaj: https://ilcs.eu/tryb-rozkazujacy/

Formalnie: If I were you, I would … / I recommend … / I suggest that you should …/ 

  • lotnictwo: I suggest that you should monitor the fuel consumption more attentively/ lub z formą gerund: I suggest monitoring the fuel consumption more attentively (bardziej uważnie).
  • fitness: I recommend that you should connect proper diet with moderate exercise/ lub z formą gerund: I recommend connecting proper diet with moderate exercise (umiarkowany wysiłek).
  • technologia: Due to the frequent intrusions, we recommend immediate tightening of the security system (natychmiastowe uszczelnienie systemu zabezpieczeń/ systemu bezpieczeństwa).

Delikatnie, choć wszystko zależy od tonu głosu:)! May/ Might:

  • biznes: You might try to do it again but this time with more attention to detail (to zdanie może zabrzmieć naprawdę ostro, mimo dość delikatnej formy “might”)

Neutralnie: You need to …

  • lotnictwo: We divert you to another airport so you need to make sure you have all the appropriate vectors.

 

 

 

 

, , , ,

collaboration/ knowledge sharing. Frazeologia. Technology / Law / Medicine (4 Registered Users)

Steve Jobs vision was to make the Apple campus , the place of collaboration and sharing of knowledge. The construction and maintenance is to be powered 100% from the renewable energy sources- Wizję Steve’a Jobsa było stworzenie campus, który stanie się miejscem współpracy i dzielenia się wiedzą. Zarówno budowa, jak i utrzymanie będzie zasilane w 100% energią pochodzącą z zasobów odnawialnych.

collaboration and sharing of knowledge- współpraca i dzielenie się wiedzą. To bardzo ‘trendy’ wyrażenia obecnie, zarówno w odniesieniu do indywidualnych osób, całych zespołów lub idei. Proszę popatrzeć na poniższe zdania:

Technologia:

Collaboration and open knowledge sharing is the foundation of the success of many IT companies – Współpraca i otwarte dzielenie się wiedzą jest podstawą sukcesu wielu firm IT.

Prawo:

Many patrons share their knowledge openly with the trainees – Wielu patronów otwarcie dzieli się wiedzą z aplikantami.

Medycyna:

Effective collaboration of the whole team is indispensable for the success of the complex operations – Skuteczna współpraca całego zespołu jest niezbędna dla sukcesu podczas skomplikowanych operacji.

Lotnictwo:

Efficient collaboration between the ATC controllers and the pilots ensure the comfort of flight – Wydajna komunikacja pomiędzy kontrolerami ruchu lotnizego i pilotami zapewnia komfort lotu.

 

, , , ,

room… Analiza zdania (4 All Users)

Given the level of development of our local businesses, it gives us room to grow and some flexibility within the European Union- Biorąc pod uwagę poziom rozwoju naszych lokalnych firm, daje nam to przestrzeń do wzrostu i elastyczność w ramach Unii Europejskiej,  Carin Bryans, JP Morgan.

Oprócz oczywistego znaczenia: pokój/ pomieszczenie, room jest używane w wielu znaczeniach przenośnych, zupełnie pomijanych w podręcznikach języka angielskiego: miejsce/ przestrzeń/ pole do …, etc.   A jest bardzo popularne. Ilustrują to poniższe, naturalne konteksty: 

Biznes:

This new contract offers a lot of room for personal growth of the staff as well as the success of the whole corporation – Nowy kontrakt zapewni wiele możliwości osobistego rozwoju pracowników, jak i sukces całej firmie.

Medycyna:

Given the condition of the patient, we have no much room for long deliberation regarding medication – Biorąc pod uwagę ogólny stan pacjenta, nie ma miejsca na długie rozważanie metod leczenia.

Lotnictwo:

In the emergency situation, all the traffic should immediately make room for the airplane in trouble W sytuacji nagłej, wszystkie samoloty powinny natychmiast ustąpić miejsca samolotowi, który ma problemy.

Prawo:

What room do we have in the negotiations? – Czy mamy jakeś pole do negocjacji?

, , , , , ,

prevent from … Analiza zdania (4 All Users)

The company has reduced choice by preventing third-party websites from searching ads from Google’s competitors  Firma ograniczyła możliwość wyboru uniemożliwiając obcym stronom wyszukiwanie reklam firm  konkurencyjnych  dla Google, AdSense.

Prevent from to bardzo przydatne wyrażenie używane w kontekście: zapobiec/ uniemożliwić, proszę zwrócić uwagę jak zmienia się tłumaczenie w języku branżowym:

Modern medicine prevents many dangerous diseases from spreading Wspólczesna medycyna zapobiega rozprzestrzenianiu się wielu niebezpiecznych chorób.

The prompt police action prevented the criminals from committing yet another act of violenceNiezwłoczna interwencja policji uniemożliwiła przestępcom dokonanie kolejnego aktu przemocy.

There are some occurrences in aviation which are impossible to prevent from happening, the pilot’s role is to train how to handle them correctly – Są take zdarzenia w lotnictwie, których wystąpieniu nie można zapobiec, rolą pilota jest przygotowanie się do właściwej rekacji gdy się wydarzą.

 

 

 

 

, ,

Climate Change Consequence on Aviation Business. Business / Aviation (dostęp abonamentowy)

Beginners:

lengthen the runway – wydłużyć pas startowy

Many airports will have to lengthen their runways – Wiele lotnisk będzie musiało wydłużyć swoje pasy startowe.

Intermediate:

prevent (from) … – zapobiec …/ uniemożliwić …

Aviation industry is taking measures to prevent the delays – Branża lotnicza podejmuje wysiłki aby zapobiec opóźnieniom.

Advanced:

human-induced emissions – wywołane przez ludzi emisje/ zanieczyszczenia

There are many industries responsible for much higher human-induced emissions than aviation – Jest wiele branż odpowiedzialnych za znacznie wyższe poziomy zanieczyszczeń niż lotnictwo.

Full text:

  • prevent from … – zapobiec / uniemożliwić …
  • result in – powodować … / wywołać …
  • pay damages – wypłacić odszkodowania 

This spring the heatwaves across the Unites States prevented hundreds of airplanes from  taking off on time resulting in  the financial losses experienced by the airlines and the damages which will have to be paid  to the passengers.

  • it is commonly believed – powszechnie uważa się 
  • occurrence – zdarzenie
  • remedy – lekarstwo
  • lengthen runways – wydłużyć pasy startowe
  • reschedule take-offs – zmienić plan startów

It is commonly believed  that as the world’s temperatures continue to rise, such occurrences  will be more and more frequent. Of course, the airlines and aircraft producers are already trying to find the remedy: increasing the engine performance, lengthening the runways  and rescheduling the take-offs  for the cooler parts of the day.

  • not-so-distant future  – nieodległa przyszłość
  • human-induced emissions – emisje / zanieczyszczenia wywołane przez ludzi

The pessimists however, point to the variety of other factors that the industry will have to combat in the not-so-distant future: severe turbulences and even the flooding of the runways due to the rising sea levels. The aviation industry is known to take pro-ecology measures and right now is responsible for only 2% of the human-induced emissions .

Look what may Happen!

, , ,

Online Doctor. Medicine / Technology / Business (dostęp abonamentowy)

Beginners:

to get an appointment- umówić się się na spotkanie/ tutaj: umówić wizytę

I want to make an appointment with my dentist for today evening.

Intermediate:

collect a prescription- odebrać receptę

Prescriptions can be collected at the chemist.

Advanced:

make a difference- wprowadzić nową jakość

Full version:

  • get an appointment – umówić się na wizytę
  • fit in … – pasować
  • average waiting time – średni czas oczekiwania
  • collect a prescription – odebrać receptę
  • chemist – apteka
  • founder- założyciel

Brits are proud of the NHS but it is difficult to get an appointment with a GP that fits in with work hours. That’s where a new startup Push Doctor hopes to make a difference. Patients can book a video conference with a GP at £19 for each ten-minute. Average waiting time can be a matter of minutes and prescriptions can be collected from a chemist of the customer’s choice following the consultation. Founder and CEO, Eren Ozagir was on a business trip to Baltimore:  “I was in my hotel feeling terrible and it just struck me, if you can get a car and even a taxi-boat through Uber, why isn’t there an app to get you speaking to a doctor?” he says.

  • doctor’s surgery – gabinet lekarski
  • attitude to … – podejście do … / stosunek do … / postawa wobec …

But why would people pay £19 for a ten-minute consultation which would be free at their local doctor’s  surgery? “A lot of people just don’t want to interact with a doctor in a way that older generations do,” he says. “They have an attitude that if they can bank, book a hotel, order a meal or an Uber taxi on their mobile, then why shouldn’t they be able to talk to a doctor through it, too. Anyone aged from 18 to 45, which is our core audience, wants to have things come to them, not the other way around.”

WATCH HERE the film on the application PUSH DOCTOR

Moduł językowy zainspirowany artykułem ‘The Doctor will See you Online now’, opublikowanym na theguardian.com 15.07.2016.

, , ,

z ICAO4U: rekrutacja/ rozmowa kwalifikacyjna/ postawa w pracy

W icao4u.pl razem przygotowujemy program przygotowania pilotów do rozmowy kwalifikacyjnej w liniach lotniczych, jednak etap rekrutacji: pilot’s attitude, ma charakter interdyscyplinarny i może być przydatny w każdej branży. 

  • a wide array/ range of skills- szeroki zakres umiejętnści/ kompetencji
  • perform operations safely- bezpiecznie wykonywać czynności/ obowiązki/ działania

The pilot must have a wide array/ range of skills to perform operations safely.

  • attentiveness- skupienie/ uważność
  • distinguish- wyróżniać
  • run high risk- ponosić/ podejmować duże ryzyko

Attentiveness is is one of the features which distinguish a good pilot. If you are not focused you run high risk of causing the accident.

  • acquire- naybwać (np. umiejętności)

Some people are attentive by nature, others have to acquirethis feature by constant practice.

Patience is important, because the pilot needs to train patiently.

  • humble- pokorny
  • modest- skromny/ modesty- skromność

The pilot has to be humble and modest: arrogance is the first step to cause dangerous situations both on the ground and en-route.

  • phenomenon- zjawisko/ uwaga na nieregularną liczbę mnogą: phenomena- zjawiska
  • direct influence on … – bezpośredni wpływ na …
  • cross thin line- przekroczyć cienką linię

There are various weather phenomena which have direct influence on flight safety and performance of the pilot. You really don’t want to cross this thin line which separates safe flying rom taking too much risk.

  • digest information- przyjąć/ „przetrwać”/ zrozumieć informację
  •  … is a must- … jest niezbędny

Clear and slow speaking is important because it lets digest information with comfort. Proficiency in English is a must.

  • take proper decisions- podejmować trafne decyzje
  • react instantly / on the spur of the moment- reagować natychmiast
  • over extended time- przez dłuższy czas

The pilot has to be able to take proper decisions fast, sometimes he has to react instantly/ on the spur of the moment without the comfort of analyzing many factors over extended time.

  • flexible- elastyczny/ flexibility- elastyczność
  • over-reliance on … – przesadne poleganie na …
  • hazardous- niebezpieczny/ hazard- niebezpieczeństwo

Pilot’s attitude has to be flexible, the pilot needs to be able to adapt to various situations both in- and outside the cockpit. Lack of flexibility and over-reliance on routine may cause hazardous situations.

  • self-confidence- pewność siebie (pozytywnie)
  • rely on … – polegać na …
  • poor visibility conditions- warunki ograniczonej widoczności

Self-confidence. You need to rely on your knowledge and experience when instrument failure occurs i.e. in poor visibility conditions.

  • complacency- samozadowolenie
  • fight fiercely- walczyć gwałtownie z …/ zwalczać …
  • pose challenge- stanowić wyzwanie

Complacency is what all pilots both private and professional ones should fiercely fight. Always improve and develop your competence for the safety of your passengers and your own. Constant development poses a lot of challenge but is definitely indispensable.

, , ,

Aviation Accident Statistics. Lotnictwo/ Biznes/ Technologia.

In 2015, a total of 348 persons died in accidents occurring on EU territory involving aircraft registered in the countries of the European Union.

fatalities- ofiary śmiertelne

the highest share- najwyższy procent/ udział/ wartość

involve- tutaj: z udziałem

Most air accident fatalities in 2015 (45 %) were registered in the category “Commercial air transport” an atypical situation as normally “General Aviation”, under the sub-category of aircraft with a maximum take-off mass (MTOM) of under 2250 kg (essentially small aeroplanes, gliders, “microlights”, and also balloons), has the highest share. In 2015, the latter category claimed 153  lives (44 % of the total). A further 10 % (corresponding to 36 fatalities) were registered in “Aerial Work” accidents. Only four persons (1 %) were killed in General Aviation accidents involving aircraft over 2250 kg MTOM.

For Commercial air transport in the European Union, the 155 fatalities in 2015 occurred in three accidents: one in Slovakia (4 fatalities), one in Spain (1 fatality), and one in France (150 fatalities).

considerable proportion of the fatalities- znacząca ilość/ procent ofiar śmiertelnych

allegation- domniemanie

suicide- samobójstwo

Irish-registered- zarejestrowany w Irlandii

Often, a single accident is responsible for a considerable proportion of the fatalities of a given year. The year 2015 was marked by the crash of a Germanwings aircraft in the French Alps (suicide  of the co-pilot) and the accident on the Sinai-Peninsula (Egypt) involving an Irish-registered aircraft operating a Kogalymavia charter flight (under the Metrojet brand), allegedly due to a terrorist act (224 fatalities).

 

occur- wydarzyć się/ mieć miejsce

fall under the broad category- należące do szerokiej kategorii

General aviation is the category where most accidents occur. In most years, the largest number of fatalities is registered in this category. The Germanwings crash changed this general image for 2015.   Most fatalities in accidents falling under the rather broad category “General Aviation”   occurred with aircraft registered in France and Germany. As small aircraft were involved, such accidents often occur in the country in which the aircraft are registered.

Moduł językowy opracowany na podstawie statystyk i opracowania dostępnego na : http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Air_safety_statistics_in_the_EU

, , ,

The Attempt to Build a Hybrid Passenger Airplane. Biznes/ Lotnictwo/ Technologia.

Beginners:

make a reality- zrealizować/ wprowadzić w życie

Many aviation companies want to make hybrid airplane projects a reality– Wiele firm lotniczych chce zrealizować projekty hybrydowych samolotów.

Intermediate:

accomodate- umieścić/ znaleźć miejsce dla 

It is a big challenge to accommodate a huge and heavy batteries in a relatively small and light construction- Dużym wyzwaniem jest umieszczenie ogromnych i ciężkich akumulatorów w stosunkowo małej i lekkiej konstrukcji.

Advanced:

catch up with …- nadrobić (najczęściej stracony dystans/ zaległości)

Aviation needs to catch up with the other means of transportation- Lotnictwo musi nadrobić dystans do innych środków transportu.

Full text:

A partly British-built hybrid electric plane could be flying by 2020 as the result of a collaboration between Airbus, Siemens and Rolls-Royce.  The manufacturers intend to  make commercial air travel running partly on electricity a reality (zrealizować). Technology could mean cleaner, quieter and cheaper journeys. They also raised the prospect of radically changing aircraft and airport design, allowing air travel to link with the fast rail for many more intercity journeys. Quieter and cleaner travel could mean airports situated much nearer city centres. In less developed countries it will offer the opportunity to move the mass transport from rail to flight.

The companies are running negotiations (prowadzą negocjacje) with the British government to partially fund the joint project, which could cost hundreds of millions of pounds. According to Rolls-Royce: “Aviation has been the last in the electrification of transport, and slow to catch up (nadrobić). This will be a new era of aviation. The primary challenge now is to accommodate (umieścić) the weight of a two-tonne battery storing electricity onboard a small plane.

Earlier this year, easyJet said it hoped to be flying planes powered by batteries rather than jet fuel within a decade shorter flights. The airline has signed a deal with the US engineering company Wright Electric to support the development of electric aircraft that could reach Paris and Amsterdam from London. Another US company, Zunum Aero, backed by Boeing, is building a 12-seater hybrid electric plane that it claims could hugely reduce operating costs for private jets. It has said the planes will be ready by 2022.

Materiał zainspirowany artykułem ‘Rolls Royce Joins Race to Develop Electric Passenger Jets, opublikowanym na theguardian.com 28.11.2017. 

, ,

The Amazing Goodbye by Air Berlin. Lotnictwo/ Prawo.

Beginners:

 

scream in terror- krzyczeć z przerażenia

The passengers were screaming in terror– Pasażerowie krzyczeli z przerażenia.

Intermediate:

suspend the pilot- zawiesić pilota

The airlines suspended the pilot– Linie lotnicze zawiesiły pilota w wykonywaniu obowiązków.

Advanced

conduct the investigation- przeprowadzić śledztwo

The prosecutor’s office is conducting the investigation– Prokuratura prowadzi śledztwo.

Full text:

During the last long-distance flight, Airbus A330 pilot handled the approach (podejście) to the Dusseldorf Airport in the memorable way. The landing attempt was aborted (próba lądowania została przerwana) and the pilot performed a low pass (wykonał niski przelot)  around the control tower.  Some onlookers definitely enjoyed the view, however the some of the passengers reportedly screamed in terror (krzyczeli z przerażenia). Also, the people in the terminal were worried. Air Berlin has already suspended the pilot (zawiesili pilota) and the -co-pilot and German Federal Aviation Office is conducting the investigation (prowadzi śledztwo/ dochodzenie) . Following the incident the pilot said to ZDF: ‘We wanted to make a mark (wykonać gest) , a dignified and emotional goodbye (godne i emocjonalne pożegnanie)‘.