,

Discussing Calculation Methods with the Customers. Business/ Technology (4 All Users)

SŁOWA I WYRAŻENIA: SŁUCHAJCIE / CZYTAJCIE /  POWTARZAJCIE

  • perspective – spojrzenie/ punkt widzenia/ opinia
  • win-win – obopólna korzyść
  • derive mutual benefit – czerpać obopólną korzyść
  • hold meetings – organizować spotkania
  • contractual entries – zapisy w umowie/ kontrakcie
  • involved in … – zaangażowany w …
  • apply – stosować/ zastosować/ wprowadzić
  • analyze the minutes of the meeting – analizować protokół spotkania
  • implement necessary changes – wprowadzać niezbędne zmiany

ZDANIA: SŁUCHAJCIE / CZYTAJCIE /  POWTARZAJCIE

Meeting the clients and taking a look at the problem from their perspective is very valuable for us – Spotkania z klientami i analiza problemu z ich punktu widzenia jest bardzo cenna dla nas. 

It’s a typical ‘win-win’ situation.  We derive mutual benefit from them.

Considering the meetings we have held so far the customers primarily wanted to find out how we work, they were keen to learn how we interpret the contractual entries – Biorąc pod uwagę spotkania, które zorganizowaliśmy do tej pory, klienci przede wszystkim chcieli dowiedzieć się jak pracujemy, zależało im aby dowiedzieć się jak interpretujemy zapisy kontraktowe. 

We were sometimes surprised how deeply involved they were in the process of understanding the calculation formulas- Byliśmy czasem zaskoczeni jak bardzo zaangażowani byli w proces zrozumienia naszych metod obliczeniowych. 

Some of them presented in-full-depth understanding of the methods we apply – Niektórzy z nich wykazywali się głębokim zrozumieniem metod, które stosujemy. 

On the other side, the meetings let us assess the clarity of the methods we use and of the templates or presentations  we deliver

We also analyze the minutes of the meeting and implement necessary changes.