Sliding Off the Runway.
01:44′ Are you off the runway?- Czy jesteś poza pasem? 01:45′ Konstrukcja ‘to be going to’ – wyrażanie zamiaru, planu … ale także przewidywanie na podstawie zauważalnych przesłanek. 02:43′ We are going to get some help for you. 01: 59′ require assistance- wymagać/ potrzebować pomocy/ wsparcia 02:03′ state the nature of emergency- podać charakter/ naturę […]
Medical Emergency in the Cockpit.
0:25′ declare medical emergency- zgłosić nagłą sytację medyczną 0:25′ seizure- zapaść 01:03′ You do want to divert at this time? 01:34′ Is there any medical personnel? Are there any doctors? 03:22′ fuel remaining- pozostałe paliwo/ paliwo do dyspozycji 03:28′ I will pass it on to …- Przekażę do … THE RECORDING
Rudder Problems.
00:27′ ATC told the pilot to … 00:36′ troubleshoot- rozwiązywać problem 01:19′ What kind of issues do they have? 01:25′ What did ATC tell the pilot to do ? 01:47′ What did the VRD762 ask to get? What did the VRD 762 request? 02:06′ What kind of information did ATC request again? 02:44′ How many […]
Near-Miss over Boston.
What happened? 00:48′ in sight- w zasięgu wzroku/ widoczny; we will keep the visual- będziemy utrzymywać kontakt wzrokowy THE RECORDING
Wind Shear.
00:15′ gust- powiew 00:50′ two go-arounds- dwa ponowne podejścia 00:55′ fluctuate- zmieniać się 01:27′ We are getting low on fuel- Zaczyna brakować nam paliwa THE RECORDING
ATC- controller fixing the situation.
00:09′ full length available- pas dostępny na całej długości 00:42 vacate- wyjechać/ opuścić 01:10′ line up and wait- ustaw się i czekaj 01:34′ prior to you- przed tobą/ mający pierszeństwo 01:57′ I will have a turn shortly for you- będę miał miejsce dla ciebie za chwilę THE RECORDING