Suing Boeing for Damages. Law/ Business/ Aviation

  • sue for breach of the contract – pozywać za złamanie zapisów kontraktu
  • grounded – uziemiony
  • bring lawsuit against … – wytoczyć sprawę przeciwko

Aircraft leasing firm Avia Capital services is suing Boeing for breach of contract in relation to the grounded 737 Max jets. This marks the first lawsuit brought against the US manufacturer by a customer over the safety crisis.

SŁUCHAJCIE/ CZYTAJCIE/ POWTARZAJCIE

  • negligent actions – zaniedbania
  • defective – wadliwy
  • withhold critical information – ukrywać najbardziej doniosłe dane/ informacje

Avia Capital Services is citing that the two deadly clashes, which killed a total of 346 people were due to “negligent actions and decisions of Boeing” not just in designing a plane that was “defective” but also in “withholding critical information” from the US aviation safety regulator during certification.

  • disclose information – ujawnić informacje/ dane
  • cancel order – odwołać/ wycofać zamówienie
  • damages – odszkodowanie

Avia Capital claims that Boeing “intentionally” failed to disclose information about the airworthiness of the Max to its customers  in order to persuade them to buy the aircraft. Before the worldwide grounding in March, Avia ordered 35 Max 8 jets from Boeing, and now it wants the order cancelled.

The Financial Times said that Avia Capital now wants the deposit to be returned by Boeing with interest, along with $75 million in “lost profit” and about $115 million in  damages.

  • 0:20′ accuse of … – oskarżać o 
  • 0:30′ settlement – ugoda
  • 0:59′ mislead customers – wprowadzić klientów w błąd
  • 1:08′ fatal crashes – śmiertelne wypadki
  • 1:32′ put the order for … – złożyć zamówienie na …
  • 1:35′  delay purchase – opóźnić zakup
  • 1:58′ insufficient- niewystarczający
  • 2:40′ resume flights – ponownie uruchomić połączenia
  • 2:58′ ongoing process- trwający proces

English module based on the article published on aviation-newsonline.com. LINK HERE

Dangerous Passengers on Board.

Dzisiaj wpis z mojego lotniczego bloga: IMPROVE-YOUR-AVIATION-ENGLISH BLOG NA ICAO4U.PL    W tym wpisie zaznaczamy wyłącznie słowa i wyrażenia, które ilustrują wykorzystanie terminologii prawniczej w kontekście lotnictwa.

WYMOWA SŁÓW I WYRAŻEŃ:

  • sentence to life in prison- skazać na wyrok dożywotniego więzienia
  • hijack threat- groźba porwania
  • result in emergency landing- spowodować/zakończyć się lądowaniem awaryjnym

An Indian businessman was sentenced to life in prison on Tuesday for a hijack threat on a domestic flight in 2017 that resulted in an emergency landing.

  • resident- mieszkaniec/ citizen- obywatel
  • charge sb. with/ for  sth.- postawić komuś zarzut ______
  • pose threat to safety- stanowić (być) zagrożenie dla bezpieczeństwa
  • fine- grzywna/ wymierzyć grzywnę
  • compensation to the crew and passengers- odszkodowanie dla załogi i pasażerów
Birju Kishor Salla, a resident of Mumbai, was arrested and charged for posing a threat to the safety of passengers and crew on board a plane. He was also fined 50 million rupees ($720,000), which a special court ruled would be given as compensation to the crew and passengers.
  • get compensation – otrzymać odszkodowanie
The 2017 incident, on a flight from Mumbai to New Delhi, resulted in the grounding of the plane belonging to the now-defunct Jet Airways airline. Each pilot will get compensation of 100,000 rupees out of the fine amount, while each member of the cabin crew will receive 50,000 rupees, and each passenger will be paid 25,000 rupees.
  • pass act – przyjąć prawo/ ustawę
  • tighten (previous) legislation – zaostrzyć (dotychczas) obowiązujące prawo
Salla’s case was the first one registered under India’s new anti-hijacking act passed in 2016. The latest law has tightened previous legislation and expands the scope of the expression ‘hijacking’ to include threats.
  • explosives- materiały wybuchowe
The NIA stated in court that a female flight attendant “found a threat note in the washroom of the business class of the plane which stated that, ‘There are hijackers on board and explosives on the plane.’ The plane immediately called for an emergency landing.
  • attempt to seize control of an aircraft – próba przejęcia kontroli nad statkiem powietrznym
  • make threats/ threaten – grozić 
Investigators were able to trace the note to Salla and charged him last year for attempting to seize control of an aircraft and for making threats.
  • intentionally commit the offense – umyślnie popełnić przestępstwo
  • disrupt the operation – zakłócić przebieg lotu
  • jeopardize the safety – stanowić realne zagrożenie dla bezpieczeństwa
It was later established that accused Salla intentionally committed the offense of disrupting the operation of aircraft, jeopardizing the safety of the passengers and crew members on board.

z ICAO4U: rekrutacja/ rozmowa kwalifikacyjna/ postawa w pracy

W icao4u.pl razem przygotowujemy program przygotowania pilotów do rozmowy kwalifikacyjnej w liniach lotniczych, jednak etap rekrutacji: pilot’s attitude, ma charakter interdyscyplinarny i może być przydatny w każdej branży. 

  • a wide array/ range of skills- szeroki zakres umiejętnści/ kompetencji
  • perform operations safely- bezpiecznie wykonywać czynności/ obowiązki/ działania

The pilot must have a wide array/ range of skills to perform operations safely.

  • attentiveness- skupienie/ uważność
  • distinguish- wyróżniać
  • run high risk- ponosić/ podejmować duże ryzyko

Attentiveness is is one of the features which distinguish a good pilot. If you are not focused you run high risk of causing the accident.

  • acquire- naybwać (np. umiejętności)

Some people are attentive by nature, others have to acquirethis feature by constant practice.

Patience is important, because the pilot needs to train patiently.

  • humble- pokorny
  • modest- skromny/ modesty- skromność

The pilot has to be humble and modest: arrogance is the first step to cause dangerous situations both on the ground and en-route.

  • phenomenon- zjawisko/ uwaga na nieregularną liczbę mnogą: phenomena- zjawiska
  • direct influence on … – bezpośredni wpływ na …
  • cross thin line- przekroczyć cienką linię

There are various weather phenomena which have direct influence on flight safety and performance of the pilot. You really don’t want to cross this thin line which separates safe flying rom taking too much risk.

  • digest information- przyjąć/ „przetrwać”/ zrozumieć informację
  •  … is a must- … jest niezbędny

Clear and slow speaking is important because it lets digest information with comfort. Proficiency in English is a must.

  • take proper decisions- podejmować trafne decyzje
  • react instantly / on the spur of the moment- reagować natychmiast
  • over extended time- przez dłuższy czas

The pilot has to be able to take proper decisions fast, sometimes he has to react instantly/ on the spur of the moment without the comfort of analyzing many factors over extended time.

  • flexible- elastyczny/ flexibility- elastyczność
  • over-reliance on … – przesadne poleganie na …
  • hazardous- niebezpieczny/ hazard- niebezpieczeństwo

Pilot’s attitude has to be flexible, the pilot needs to be able to adapt to various situations both in- and outside the cockpit. Lack of flexibility and over-reliance on routine may cause hazardous situations.

  • self-confidence- pewność siebie (pozytywnie)
  • rely on … – polegać na …
  • poor visibility conditions- warunki ograniczonej widoczności

Self-confidence. You need to rely on your knowledge and experience when instrument failure occurs i.e. in poor visibility conditions.

  • complacency- samozadowolenie
  • fight fiercely- walczyć gwałtownie z …/ zwalczać …
  • pose challenge- stanowić wyzwanie

Complacency is what all pilots both private and professional ones should fiercely fight. Always improve and develop your competence for the safety of your passengers and your own. Constant development poses a lot of challenge but is definitely indispensable.

‘Money’, nie zapominamy o podstawach:) , przy porannej kawie. Biznes/ Prawo.

1.   money/ loan at short notice– a loan, a credit with a short term to pay back (pożyczka krótkoterminowa)

If you have problems with paying the bills this month, maybe you should consider loan at

short notice

2.   money claim- roszczenie pieniężne

Unfortunately, I am not able to fulfil all his money claims

3.   money counterfeiting- printing false money (fałszowanie pieniędzy)

Money counterfeiting is becoming a more and more common offence these days

5.   money income- przychód pieniężny

What’s your monthly money income?

6.   hard money/ currency- the currency of high value (mocna waluta)

I wonder if zloty will ever become hard money.

7.   pocket money– the amount of money children get from their parents monthly or weekly (kieszonkowe)

If we want him to develop the sense of value, we have to give him pocket money regularly.

8.   to get money back– to manage to regain money (odzyskać pieniądze)

As a compensation, I would like to get my money back.

9.   to invest money– inwestować pieniądze (to put money into business- zainwestować pieniądze w jakiś interes)

We made a lot of money last year, the problem is: how to put it into business.

 10. to make money- to earn money (zarabiać pieniądze)

He started from nothing and he has made real huge money.

11. to raise money- to collect money in order to invest (zbierać kapitał w celu dokonania inwestycji)

We have to complete the construction of the new headquarters, but it requires raising a lot

of money

12. to spend money on …..- wydawać pieniądze na …..

You shouldn’t spend so much money on the trash like this.

Słownictwo prezentacyjne dla zaawansowanych: przykłady. Wszystkie kategorie branżowe.

Najskuteczniejsza metoda poznania i stosowania poniższych  wyrażeń:

  1. odsłuchanie wymowy,
  2. nauczenie się na pamięć wyrażeń,
  3. wielokrotne przeczytanie przykładów, w coraz dłuższych odstępach czasowych,
  4. próba odtworzenia przykładów z pamięci- sprawdzenie z oryginałem,
  5. budowanie własnych zdań.

1. Początek prezentacji:

Wyrażenia:

– the starting point is … 

– the initial stage is …

– … is where we begin

– we launch the procedure at …

– to begin with, we ….

Przykłady:

The starting point of the presentation is the diagnosis of the present situation in the company.

The initial stage is the presentation of the individual points we are going to discuss.

2. Gdy mamy do wyboru kilka opcji:

– the first stage takes us to the options which include: …

– should … happen/ occur/ we will opt for …

– in case of… it is necessary/ vital/ recommended to take …

Should the problems occur, we opt for the selection of the recommended solution.

In case of the misunderstanding or conflict in the team, it is necessary to find out what the reason of the problem is.

3.  Chcąc podać konsekwencję/ wynik przedstawionego procesu:

– by selecting/ choosing option 2 we arrive at …

– successful completion of stage 2 takes us well to …

–  the completion of stage 3 signifies/ means/ results in …

The completion of stage 3 means that we can safely move on to start the practical implementation of the project.

By selecting option 2 we confirm joining the project.

4. Następujące wyrażenia przedstawiają możliwe zagrożenia:

– in the unfavourable circumstances, …

– if the data remain unconfirmed, …

– in case of lack of the data confirmation availability/opportunity, …

In case of the unfavourable circumstances, consult the help-desk immediately.

In case of lack of the data confirmation availability, do not proceed to the following stages.

5. Chcąc podkreślić znaczenie/ wagę jednego z fragmentów treści:

– we need to take utmost care in order to achieve/ avoid …

– it is of vital importance/ relevance/ significance to …

It is of vital importance to take utmost care in order to achieve the positive result.

6. Nie zapominajmy o stosowaniu klasycznych wyróżników fragmentów:

initially/ at first/ firstly/ secondly/ thirdly/ finally/ at the end.

Uber Losing Licence in London. Prawo/ Biznes/ Technologia.

0:06′  It will not renew _____ licence that expires next week- Nie odnowi licencji _____, która wygasa w przyszłym tygodniu.

0:27′ affect- dotyczyć/ mieć wpływ na … (często w kontekstach negatywnych)

0:35′ face criticism- spotkać się z …/ mierzyć się z krytyką

0:40′ unsafe working conditions- niebezpieczne warunki pracy

0:46′ compete with cheaper fares- konkurować z tańszymi opłatami za przewóz

1:00′ pose threat- stanowić niebezpieczeństwo

 

The Amazing Goodbye by Air Berlin. Lotnictwo/ Prawo.

Beginners:

 

scream in terror- krzyczeć z przerażenia

The passengers were screaming in terror– Pasażerowie krzyczeli z przerażenia.

Intermediate:

suspend the pilot- zawiesić pilota

The airlines suspended the pilot– Linie lotnicze zawiesiły pilota w wykonywaniu obowiązków.

Advanced

conduct the investigation- przeprowadzić śledztwo

The prosecutor’s office is conducting the investigation– Prokuratura prowadzi śledztwo.

Full text:

During the last long-distance flight, Airbus A330 pilot handled the approach (podejście) to the Dusseldorf Airport in the memorable way. The landing attempt was aborted (próba lądowania została przerwana) and the pilot performed a low pass (wykonał niski przelot)  around the control tower.  Some onlookers definitely enjoyed the view, however the some of the passengers reportedly screamed in terror (krzyczeli z przerażenia). Also, the people in the terminal were worried. Air Berlin has already suspended the pilot (zawiesili pilota) and the -co-pilot and German Federal Aviation Office is conducting the investigation (prowadzi śledztwo/ dochodzenie) . Following the incident the pilot said to ZDF: ‘We wanted to make a mark (wykonać gest) , a dignified and emotional goodbye (godne i emocjonalne pożegnanie)‘.

 

To Bury Pets in the Human Cemeteries… Prawo.

Beginners:

find the room for…- znaleźć miejsce dla (także przenośnie)

We will find the room for one more passenger- Znajdziemy miejsce dla jeszcze jednego pasażera.

The law doesn’t find the room for this types of contract within the legal system- Prawo nie przewiduje miejsca dla tego typu umów w ramach porządku prawnego.

Intermediate:

designated for- przeznaczone dla

These places are designated for the residents only- Te miejsca przeznaczone są wyłącznie dla mieszkańców.

Advanced:

advocate- opowiadać się za …/ wspierać ( ostatnio bardzo popularny synonim dla ‘support’)

Many citizens advocate the idea of enabling the people to be buried alongside their dogs- Wielu obywateli opowiada się za umożliwieniem ludziom pochówku obok ich psów.

Full text:

The burial (pochówek) of pet remains (szczątki) in cemeteries designated for (przeznaczone dla) humans is illegal most countries.  Like most other rules referring to (odnoszące się do …/ dotyczące …)   funerals, these are often based on a cultural sense of what is appropriate (odpowiedni). But for increasingly more people being buried alongside their animal companion is the last wish. Many people advocate (opowiada się za …/ wspiera) the idea of of  “whole-family cemeteries” in which all members of the family, including pets, could be buried together. Of course, it depends on what people consider to be the role of pets in their lives. Interestingly, in many countries (i.e. the USA and France) laws and policies find the room (przewidują miejsce dla …/ możliwość …) to make these burials happen. There are lots of stories people tell about the families sneaking (“przemycający”) the ashes of the dogs to the caskets (urny) of their deceased (zmarli) family members.  Why should people have to sneak rather than do it openly and legally? Eloise Woods in Texas  has already a section  in the park:  76 animals are buried in family plots, waiting for their people, and three animals are already buried with their owners.

Photo by Rachel Omnès on Unsplash

Collect… Analiza zdania. Biznes/ Technologia/ Prawo.

1.  to collect data-  zbierać informacje

Collecting and selling data seems to be more and more profitable business- Zbieranie danych staje się coraz bardziej dochodowym biznesem.

dodatkowe słownictwo z filmu: (0:28) electricity- elektryczność; (0:29) water supply- bieżąca woda, (0:37) access to health care- dostęp do ochrony zdrowia, (0:39) housing facilities- udogodnienia w gospodarstwie domowym, (0:44) development priorities- priorytety dla rozwoju, (1:44) deliberately change- zmieniać umyślnie.

2.   to collect on delivery- płatne przy odbiorze

Please, do not pay in advance, we will collect money on delivery- Proszę nie płacić z góry, towar/ przesyłka jest płatna przy odbiorze.

3.   collection of a fine- ściąganie grzywny/ mandatu (etc. np. collection of payables- windykacja należności) 

We have to raise the level of fine collection effectiveness- Musimy podnieść poziom skuteczności ściągania mandatów.

4.   collection of samples- zestaw próbek

Before we make the decision to cooperate we have to carefully examine a collection of samples in our laboratories- Zanim odejmiemy ostateczną decyzję o współpracy, musimy starannie zbadać zestaw/ serię próbek w naszym laboratorium.

deal with … All categories 4 Professional English

They’re the people who deal with national security issues, representing minority populations that are so important- To osoby, które zajmują się kwestiami bezpieczeństwa narodowego, reprezentujący mniejszości które są dla nas tak ważne. John Philips: Canadian Lawyer.

deal with to szeroko stosowane wyrażenie w języku angielskim, w znaczeniu: (po)radzić sobie, zajmować się.

Medycyna:

What is the recommended procedure to deal with this type of symptoms Jaka jest zalecana procedura postępowania z …/ w przypadku takich symptomów.

Prawo:

The judge asked the woman how she managed to deal with all the financial problems when her former husband refused to pay the alimonies – Sędzia zapytał kobietę jak udało jej się poradzić sobie z problemami finansowymi, gdy jej były małżonek nie płacił alimentów.

Biznes:

We have to deal with this situation promptly, otherwise the competition will shuffle us off the market – Musimy szybko poradzić sobie z tą sytuacją, w przeciwnym razie konkurencja zmiecie nas z rynku.

Lotnictwo:

What is the procedural way to deal with dangerous passenger related emergency? –  Jaka jest rekomendowana procedura postępowania w sytuacji nagłej związanej z niebezpiecznym zachowaniem pasażera?

Warto zwrócić uwagę na to, że zmiana przyimka zupełnie zmienia znaczenie czasownika, np. deal into  handlować/ sprzedawać:

For decades the company has been dealing in advanced construction materials – Od dziesięcioleci firma prowadzi sprzedaż zaawansowanych materiałów budowlanych.