Wpisy


Warning: Illegal offset type in isset or empty in /home/users/hostilcs/public_html/www/wp-content/plugins/learnpress/inc/course/lp-course-functions.php on line 573

‘pick winners and losers’ Business / Technology (4 All Users)

Net neutrality is basically the principle that keeps the internet open. Without it, big companies will be able to slow down certain websites and pick winners and losers Bezstronność w sieci to podstawowa zasada, która sprawia, że Internet jest otwarty. Bez tego, duże firmy będą w stanie spowalniać niektóre strony i rozdawać karty/decydować o obliczu branży /wskazywać zwycięzców i przegranych.

pick winners and losers- wskazywać/ wybierać/ decydować o tym kto jest zwycięzcą, a kto przegranym, ale także w znaczeniu polskiego idiomu: rozdawać karty.

  • Biznes

Unequal legal status of the corporations and small companies allows the former ones to pick winners and losers Nierówna sytuacja prawna dużych i małych firm sprawia, że the pierwsze mogą rozdawać karty na rynku.

  • Technologia

The undisputed dominance of a few brands enables them to pick winners and losers on the IT market Bezdyskusyjna dominacja kilku marek na rynku usług informatycznych pozwala im rozdawać karty/ decydować o wszystkim (etc.) 

deal with … All categories 4 Professional English

They’re the people who deal with national security issues, representing minority populations that are so important- To osoby, które zajmują się kwestiami bezpieczeństwa narodowego, reprezentujący mniejszości które są dla nas tak ważne. John Philips: Canadian Lawyer.

deal with to szeroko stosowane wyrażenie w języku angielskim, w znaczeniu: (po)radzić sobie, zajmować się.

Medycyna:

What is the recommended procedure to deal with this type of symptoms Jaka jest zalecana procedura postępowania z …/ w przypadku takich symptomów.

Prawo:

The judge asked the woman how she managed to deal with all the financial problems when her former husband refused to pay the alimonies – Sędzia zapytał kobietę jak udało jej się poradzić sobie z problemami finansowymi, gdy jej były małżonek nie płacił alimentów.

Biznes:

We have to deal with this situation promptly, otherwise the competition will shuffle us off the market – Musimy szybko poradzić sobie z tą sytuacją, w przeciwnym razie konkurencja zmiecie nas z rynku.

Lotnictwo:

What is the procedural way to deal with dangerous passenger related emergency? –  Jaka jest rekomendowana procedura postępowania w sytuacji nagłej związanej z niebezpiecznym zachowaniem pasażera?

Warto zwrócić uwagę na to, że zmiana przyimka zupełnie zmienia znaczenie czasownika, np. deal into  handlować/ sprzedawać:

For decades the company has been dealing in advanced construction materials – Od dziesięcioleci firma prowadzi sprzedaż zaawansowanych materiałów budowlanych.