4 Business…banking/ crediting/ financing. Biznes (poziom zaawansowany).

core business- podstawowy obszar działalności.

Rendering service in construction branch to office-area developers is the core business of the company- Świadczenie usług w branży budowlanej firmom developerskim budującym powierzchnie biurowej jest podstawowym obszarem działalności firmy.

revenue increase- wzrost zysku

The revenue increase in two consequtive years has significantly increased the credit standing of the company- Wzrost dochodu firmy w dwóch kolejnych latach znacząco zwiększył zdolność kredytową firmy.

leasing commitments- zobowiązania leasingowe

The company was not capable of servicing its leasing commitments and ran into serious financial trouble- Firma nie była w stanie obsłużyć swoich zobowiązań lizingowych i popadła w znaczne trudności finansowe.

credit incurred liabilities- zobowiązania wynikające z zaciągniętego kredytu

The current turnover of the company covers the credit incurred liabilities and allows granting the revolving credit- Bieżący obrót firmy zabezpiecza kredytowe zobowiązania i pozwala na przyznanie kredytu odnawialnego.

conservative revenue assumptions- ostrożne założenia zysku

In course of the application assessment we took the conservative revenue assumptions and the result was positive anyway- W procesie rozpatrywania wniosku, przyjęliśmy ostrożne prognozy zysku, a wynik i tak był pozytywny.

adverse change of the maket tendencies- niekorzystne zmiany tendencji rynkowych

The adverse change of the market tendencies enforced the innovative changes implementation in the company which finally ensured the competitive edge– Niekorzystne zmiany tendencji rynkowych wymusiły wprowadzenie innowacyjnych zmian w firmie, które w końcu zapewniły jej przewagę konkurencyjną.

overdue liabilities- przeterminowane zobowiązania

The mounting overdue liabilities finally resulted in the company account take-over of the receivables– Piętrzące się przeterminowane zobowiązania w końcu spowodowały zajęcie należności wpływających na konto firmowe.

Barking Dogs… The Best Alarm System;) Prawo/ Biznes.

Beginners:

barking dogs- szczekające psy

Barking dogs can deter the criminals from entering the property- Szczekające psy mogą odstraszyć przestępców przed wtargniecięm na nieruchomość.

Intermediate:

preventive measures- środki zaradcze/ zapobiegawcze

The house owners do not take enough preventive measures to protect their property- Właściciele domów nie podejmują wystarczających środków zaradczych chroniących ich własność.

Advanced:

incidental occurrences- przypadkowe zdarzenia

Incidental occurrences may sometimes save the house owners- Przypadkowe zdarzenia mogą czasem uratować właścicieli domów.

Full text:

Old-school combined with modern technology works best… Here is the evidence. Recently, the group of reformed criminals (zresocjalizowani przestępcy) pointed to cctv (zainstalowane kamery) and barking dogs (szczekające psy) as the best deterrent (odstraszacz/ środek odstraszający) for the burglars. There are also other factors which put off (zniechęcają) the criminals: tv on or motion activated security lights (światła włączające się po wykryciu ruchu) or another yardstick of time bygone (symbol minionych czasów): heavy doors and fences. On the other hand, the burglars and thieves seem to monitor the social media and choose their next targets on the basis of the i.e. million-dollar- mansion (willa) owners’ posts on Instagram announcing proudly they would be off for the skiing holidays in the Alps for the coming two weeks. So far in the United States only 5% of  house owners bought and installed motion activating alarm systems which seem to be effective in discouraging the criminals from trespassing (wtargnięcie) the property. In the United Kingdom only 25% of the population have taken any preventive measures against (podjęli środki zaradcze/ zapobiegawcze) the burglars.The burglars usually want to be in-and-out within five minutes and sometimes incidental occurrences (przypadkowe zdarzenia) deter them… like a car parked in the dark street or attentive neighbors (uważni sąsiedzi).

deal with … All categories 4 Professional English

They’re the people who deal with national security issues, representing minority populations that are so important- To osoby, które zajmują się kwestiami bezpieczeństwa narodowego, reprezentujący mniejszości które są dla nas tak ważne. John Philips: Canadian Lawyer.

deal with to szeroko stosowane wyrażenie w języku angielskim, w znaczeniu: (po)radzić sobie, zajmować się.

Medycyna:

What is the recommended procedure to deal with this type of symptoms Jaka jest zalecana procedura postępowania z …/ w przypadku takich symptomów.

Prawo:

The judge asked the woman how she managed to deal with all the financial problems when her former husband refused to pay the alimonies – Sędzia zapytał kobietę jak udało jej się poradzić sobie z problemami finansowymi, gdy jej były małżonek nie płacił alimentów.

Biznes:

We have to deal with this situation promptly, otherwise the competition will shuffle us off the market – Musimy szybko poradzić sobie z tą sytuacją, w przeciwnym razie konkurencja zmiecie nas z rynku.

Lotnictwo:

What is the procedural way to deal with dangerous passenger related emergency? –  Jaka jest rekomendowana procedura postępowania w sytuacji nagłej związanej z niebezpiecznym zachowaniem pasażera?

Warto zwrócić uwagę na to, że zmiana przyimka zupełnie zmienia znaczenie czasownika, np. deal into  handlować/ sprzedawać:

For decades the company has been dealing in advanced construction materials – Od dziesięcioleci firma prowadzi sprzedaż zaawansowanych materiałów budowlanych.

dilution… Analiza zdania. Biznes/ Prawo.

The risk is a dilution of the premium listing brand- Ryzykujemy rozmycie/ utratę wizerunku marki segmentu premium. Nicholas Holmes, partner at law firm Accurst.

dilution–  z chem. roztwór/ rozcieńczenie (dilute- rozcieńczyć/ disolve- rozpuszczać), w związku z tym, przenośnie: dilute- rozmyć, stracić, etc.

The dilution of the brand recognition may result in losing the important segment of the market- Rozmycie rozpoznawalności marki może spowodować utratę ważnego segmentu rynku.

The case we are discussing is the clear example of the dilution of responsibility Przypadek, który analizujemy jest jasnym przykładem rozmycia odpowiedzialności.

 

 

Violence in the Sky. Lotnictwo/ Prawo/ Medycyna.

Beginners:

assistance- pomoc/ wsparcie

The passengers provided assistance to the cabin crew- Pasażerowie udzielili wsparcia/ pomocy personelowi pokładowemu.

Intermediate:

release from …- zwolnić z …

A few days before the incident the passenger was released from psychiatric hospital- Kilka dni przed zdarzeniem pacjent został wypuszczony ze szpitala psychiatrycznego.

Advanced:

at no point…- w żadnym razie/ ani przez chwilę/ nawet przez moment

At no point the passengers were in danger- Nawet przez chwilę pasażerowie nie byli zagrożeni.

Full text:

The heavily armed (ostro/ mocno uzbrojony) Australian security personnel boarded the Malaysia Airlines  plane when the passenger tried to intrude the cockpit and threaten the safety (wtargnąć do kokpitu i zagrozić bezpieczeństwu) of flight. The airplane was scheduled (zaplanowany)  to fly to Kuala Lumpur but was forced to return to Melbourne. The intruder turned out to be a 25 year old citizen of Sri Lanka who was released from (zwolniony z …)  the psychiatric hospital a week before the incident. He suddenly  stood up and ran towards the cockpit shouting that he has some explosive (materiał wybuchowy) . He was immediately wrestled down (powalony) by the crew and the passengers who  provided the assistance (zapewnić pomoc). The Malaysia Airlines press officer underlines (rzecznik prasowy podkreśla…)  that at no point (and przez chwilę) the aircraft was hijacked (porwany).  In Melbourne the passenger was escorted off (wyprowadzony) the airplane by the heavily armed personnel. The man who has been studying in Australia on a student visa will appear in court on charges related to endangering a plane or making a false threat (zarzuty sprowadzenia niebezpieczeństwa na samolot lub przedstawienia fałszywych gróźb). Such charges carry a maximum penalty (są obciążone maksymalną karą)  of 10 years in prison. The government of the state of Victoria offered to the passengers all support needed.

 

 

Uber will Deliver Big Mac:). Biznes… mnóstwo przydatnego słownictwa.

Beginners:

rise- wzrastać/ rosnąć (czasownik nieregularny: rise-rose-risen)

The profits of McDonald’s are rising very fast in the United States- Zyski McDonald’s rosną bardzo szybko w Stanch Zjednoczonych.

Intermediate:

at the service- do usług/ do dyspozycji

Uber is at the McDonald’s service in numerous locations in the USA- Uber jest do dyspozycji McDonald’s w wielu lokalizacjach USA.

Advanced:

prompt and reliable- szybki i niezawodny

Uber’s service is prompt and reliable– Usługi świadczone przez Uber są szybkie i niezawodne.

Full text:

If you want your Big Mac delivered to your home rather than (niż) go to the nearest McDonald’s restaurant… in some locations in the UK Uber will do the job for you. Uber’s food delivery service: UberEats is at the fast food giant’s service (do usług/ do dyspozycji) NOW:)! At least for the trial period (na okres próbny). So far, the service is narrowed down to (ograniczony do …) 10 restaurants in London and 2 more in Nottingham and Leeds, but if the project turns out to be successful (okaże się sukcesem) the service will be implemented on a wide scale (wprowadzony na szeroką skalę). According to McDonald’s franchisees (franczyzobiorcy) the service will be prompt and reliable (szybki i niezawodny) and according to the Chinese and American experience may become really popular.

Generally speaking, McDonald’s quarterly profits in the United States are on the incredible rise (rosną w niesamowitym tempie), better than expected:   8%, at least partly due to (przynajmniej częściowo dzięki…) the delivery service as the operating costs dropped nearly 12%.

(proszę otworzyć pełny widok okna nagrania, aby zobaczyć napisy):

Recovery… Business (4 All Users)

sustainable/ permanent economic recovery – trwałe ozdrowienie gospodarcze

Sustainable economic recovery is based on the difficult reforms of various sectors – Trwałe ozdrowienie gospodarcze jest oparte na trudnych reformach wielu sektorów.

 fast pace of economic recovery – szybkie tempo wyjścia z kryzysu

The fast pace of economic recovery surprised many experts – Szybkie tempo wychodzenia z kryzysu zaskoczyło wielu ekspertów.

 recovery of the company – poprawa sytuacji w firmie

The recovery of the company turned out to be beneficial both for the owners and the employees – Poprawa sytuacji w firmie okazała się korzystna zarówno dla właścicieli, jak i pracowników.

 recovery package – pakiet kryzysowy/ wyjścia z kryzysu/ naprawczy

The recovery package was accepted by the Annual Meeting of Shareholders – Pakiet kryzysowy został zaakceptowany przez Doroczne Zgromadzenie Akcjonariuszy.

 recovery failure – nieudana próba wyjścia z kryzysu

The recovery failure alarmed the investors who started withdrawing their resources – Nieudana próba wyjścia z kryzysu zaalarmowała inwestorów, którzy zaczęli wycofywać środki.

Some British Tourists’ Insurance Cheat… Biznes/ Prawo.

Beginners:

losses- straty

False claims bring losses to the hoteliers- Fałszywe pozwy przynoszą straty właścicielom hoteli.

Intermediate:

as a matter of fact- w istocie/ tak naprawdę

As a matter of fact, the great majority of claims are simply false – W istocie, zdecydowana większość pozwów jest po prostu fałszywa.

Advanced:

losses will be calculated in …- straty będą liczone w …/ będą opiewać na …

If the false claims are made, the losses will be calculated in millions– Jeśli fałszywe pozwy będą zgłaszane, straty będą liczone w milionach. 

Full text:

The tourists who continue to make false accusations of (fałszywe oskarżenia o …) food poisoning against hotel owners may face prosecution (postępowanie karne). Especially the Spanish hoteliers (właściciele hoteli) are furious (wściekli) as the fraudulent insurance claims (sfałszowane pozwy ubezpieczeniowe) cost them over 60 million EUR last year. It is estimated that 90% claims are false! The number of tourists making complaints about the stomach problems soared (gwałtownie wzrósł) over the last 12 months. The cases are usually reported by the tourists who have chosen ‘all inclusive’ options. According to the lawyers the problem and the scale results from the fact that there is no official medical report needed to make an insurance claim. As a matter of fact (w istocie/ tak naprawdę), numerous cases refer to the situations from three or four years ago! Both the hotel owners and insurers are worried about the coming holiday season because if the number of claims continues to rise, the losses will be calculated in (straty będą liczone w …) hundreds of millions. Various tourist organizations warn that the British tourists may be stigmatized as a result and the prices will grow in the most popular resorts (najbardziej popularne kurorty).

 

Artificial Intelligence Sex Robots Available Soon… Biznes/ Medycyna/ Technologia.

Gramatyka:

  1. 0:15′ The more you interact with me, the smarter I become.
  2. 1:06′ He wans to take the doll success a step further (przymiotnik nieregularny: daleko- far- further-the furthest)

Słownictwo:

  1. 0:31′ every detail can be customised- każdy szczegół może być dostosowany do potrzeb klienta
  2. 0:37′  it’s inevitable…- to jest nieuniknione/ przesądzone …
  3. 1:33′ choose personality traits- wybierać cechy osobowościowe
  4. 1:46′ get positive feedback- otrzymać pozytywną informację zwrotną
  5. 2:10′ subject matter- tematyka
  6. 2:15′ at the end of the day- tak naprawdę chodzi o …
  7. 2:46′ it’s a nice story but it’s not always the case- to ładnie brzmi ale rzeczywistość może wyglądać inaczej
  8. 3:40′ at the cost of …- w cenie …

Record Price Comic Books! Biznes.

Beginners:

reach the price- osiągać cenę

Some comic books reach very high prices– Niektóre komiksy osiągają bardzo wysokie ceny.

Intermediate:

investment opportunity- szansa/ możliwość/ okazja inwestycyjna

The investment opportunities surprised many experts- Możliwości inwestycyjne zaskoczyły wielu ekspertów.

Advanced:

cash in for …- spieniężyć za …/ po cenie …

The rarest comic books are cashed in for the astonishingly high prices- Najrzadsze komiksy są spieniężane/ sprzedawane  po zadziwiająco wysokich cenach.

Full text:

The market for the vintage (stare) comic books has grown with some of the most precious (cenne) and rarest reaching the price (osiągając cenę) of 3 million US dollars. Lots of adults search for their favorite ones  from the childhood. You may actually dig out some of the copies which will attract the high prices paid by the most dedicated (oddani) collectors. The first issues of ‘Captain America’ or legendary ‘Superman’ are the hottest items (najbardziej pożądane przedmioty) worldwide. Some issues of ‘Batman’ increased their value by (zwiększyły wartość o …)  over 200% since the late 90s and can be cashed in for (spieniężyć za …/ po cenie …) as much as 300 thousand dollars. Thus some comic books pose a wonderful investment opportunity (stanowią okazję inwestycyjną) which probably matches (dorównuje)  such alternative investment as wine or other rare collectors’ items. And the best thing: the growth rate (współczynnik wzrostu) shows no sign of slowing down!