, ,

Optimization Process/ Conversation Classes Questions and Vocabulary.

The series of inspiring and truly rewarding for me classes on optimization processes in the corporate companies: Vestas (renewable energy sector) and IAMIP (IT development sector).  Here are the questions and vocabulary items which came out during the classes:

Optimization  initial stage/ questions:

  • Where does the idea for the optimization come from? How does it originate in the team? What is the starting point?
  • What are the most common operational areas to improve?
  • Is saving costs the only motivation to optimize operations in the team?
  • To what extent is optimization process a repetitive operation by itself?
  • Contributors may fear optimization processes (the fear of losing a job)? How do you manage to convince them to contribute effectively?
  • How should the managers effectively communicate the need for optimization to the employees?

Optimization initial stage/ vocabulary:

  1. repetitive actions/ operations
  2. data verification
  3. lose competitive edge- stracić przewagę konkurencyjną
  4. to approach the problems differently- inaczej/ odmiennie traktować…/ podchodzić do problemów/ zagadnień
  5. prefer to remain unnoticed- pozostać w tle/ niedostrzeżonym
  6. each level has its own perspective- pogląd/ opinia/ spostrzeżenie
  7. identify common grounds: it’s obvious that the contributors sometimes don’t see the managers’ perspective and vice versa
  8. encourage people so that they are not afraid of losing a job

Optimization brainstorm stage/ questions:

  • In successful companies the teams grow. It’s a totally different challenge to run the brainstorm stage effectively when the team consists of 5 persons and when, after a few years- it comprises 35-45 contributors. What is the best method to organize the brainstorm stage of the project in numerous teams?
  • We all have the tendency to favor our own ideas? How to avoid the conflicts which may result from this?
  • ‘Employees are logical and keep common sense. You can trust them’. Do you agree?

Optimization brainstorm stage/ vocabulary:

  1. desired exit result of the brainstorm stage- pożądane wyniki końcowe etapu burzy mózgów
  2. voice the arguments- zgłosić/ wyrazić…
  3. welcome the outsiders, not just the insiders
  4. all ideas are welcome and worth considering/ worthy of consideration- warte rozpatrzenia
  5. address the issues openly- otwarcie omawiać zagadnienia
  6. no hiddden agenda/ nothing in between the lines-  żadnego drugiego dna
  7. conduct the series of brainstorm sessions
  8. sometimes you cannot expect to elicit all ideas from people just at one session

Optimization development and implementation stage/ questions

  • Does optimization have to refer to one team only or do you think optimization stage may refer and upgrade the company inter-departamentally?

Optimization development stage/ vocabulary

  1. delegate people/ attribute tasks to the people following the brainstorm stage
  2. put oneself in the position of …
  3. the thereat of disinvolvment/ disengagement- brak zaangażowania
  4. following the development and prior to implementation: analyst what the return on investment is.

Verification stage/ questions

  • What kind of feedback do you expect from the contributors?
  • Do you analyse the results in short sprints or do you verify the whole process thoroughly after longer spans of time?
  • To what extent is optimization an infinite process?

Verification stage/ vocabulary

  1. monitoring in fixed sprints- w stałych/ krótkich odcinkach
  2. solutions subjected to the scrutiny of thorough tests- rozwiązania poddane dokładnej analizie
  3. clear identification of deficiencies- czytelna analiza niedoskonałości/ braków/ niedoborów
  4. drawing conclusions and upgrading the solution as promptly as possible
  5. compare the input and the output data- porównanie danych początkowych/wejściowych i końcowych/ wyjściowych.
,

Flexibility AT work. Analiza zdania. Business/ Technology (dostęp abonamentowy).

Guy Levine, Return on Digital:

Broadband speed has allowed us flexibility at work…in how we work, the locations we work from and the systems we use’

  1. broadband (Internet) speed- szybkość internetu szerokopasmowego.
  2. at work- w pracy, np. What time do you have to be at work every day/ What are your greatest challenges for this year at work.
  3. in how we work- w tym, jak pracujemy (sposób/ metoda pracy). Internet has been a revolution in how we work, travel and spend free time.

Cytat pochodzi z artykułu: ‘What is Europe’s Most Connected nation’, opublikowanego na telegraph.co.uk 

,

World/ Realm/ Territory…Analiza zdania. Technology / Business (dostęp otwarty)

Mark Zuckerberg rules his empire but politics is another territory. (the guardian)

Zdanie doskonale obrazuje jak słowa realm/ territory/ world używane są przenośnie w znaczeniu: obszar/ zagadnienie/ kwestia.

W biznesie:

Launching e-marketing campaign, the company entered the new realm of promotion – Uruchamiając kampanię e-marketingową, firma weszła w nowe obszary/ instrumenty promocji.

W technologii:

Working on  anti-malware tools was another realm for the young developer.

, ,

Edge/ Gap w związkach frazeologicznych.

cutting edge- nowatorski domyślnie: zapewniający  przewagę technologiczną, bo ‘edge’ w niektórych związkach frazeologicznych oznacza właśnie ‘przewagę konkurencyjną”, np.

The cutting edge technology developed by the company established it as a marked leader.

The company’s competitive edge results from the years of investment in research and development processes.

gap- różnica/ konflikt, etc. Bardzo kontekstowo słowo zmieniające znaczenia w zależności od zastosowania w związkach frazeologicznych, np.

There is a wide technological gap (różnica technologiczna) between Poland and Western societies.

Somehow we need to close the education gap (wyrównać różnice edukacyjne) between children coming from big cities and those who attend schools in rural areas.

It seems that Poland has immense problems in closing the aviation infrastructure gap which makes it impossible for the market to take advantage of its potential.

Many Scandinavian companies benefit from closing generation gap (przezwyciężyć konflikt/ różnice pokoleniowe) among their employees and attracting the best specialists of various age.

 

 

 

, , , ,

Słownictwo prezentacyjne dla zaawansowanych: przykłady. Wszystkie kategorie branżowe.

Najskuteczniejsza metoda poznania i stosowania poniższych  wyrażeń:

  1. odsłuchanie wymowy,
  2. nauczenie się na pamięć wyrażeń,
  3. wielokrotne przeczytanie przykładów, w coraz dłuższych odstępach czasowych,
  4. próba odtworzenia przykładów z pamięci- sprawdzenie z oryginałem,
  5. budowanie własnych zdań.

1. Początek prezentacji:

Wyrażenia:

– the starting point is … 

– the initial stage is …

– … is where we begin

– we launch the procedure at …

– to begin with, we ….

Przykłady:

The starting point of the presentation is the diagnosis of the present situation in the company.

The initial stage is the presentation of the individual points we are going to discuss.

2. Gdy mamy do wyboru kilka opcji:

– the first stage takes us to the options which include: …

– should … happen/ occur/ we will opt for …

– in case of… it is necessary/ vital/ recommended to take …

Should the problems occur, we opt for the selection of the recommended solution.

In case of the misunderstanding or conflict in the team, it is necessary to find out what the reason of the problem is.

3.  Chcąc podać konsekwencję/ wynik przedstawionego procesu:

– by selecting/ choosing option 2 we arrive at …

– successful completion of stage 2 takes us well to …

–  the completion of stage 3 signifies/ means/ results in …

The completion of stage 3 means that we can safely move on to start the practical implementation of the project.

By selecting option 2 we confirm joining the project.

4. Następujące wyrażenia przedstawiają możliwe zagrożenia:

– in the unfavourable circumstances, …

– if the data remain unconfirmed, …

– in case of lack of the data confirmation availability/opportunity, …

In case of the unfavourable circumstances, consult the help-desk immediately.

In case of lack of the data confirmation availability, do not proceed to the following stages.

5. Chcąc podkreślić znaczenie/ wagę jednego z fragmentów treści:

– we need to take utmost care in order to achieve/ avoid …

– it is of vital importance/ relevance/ significance to …

It is of vital importance to take utmost care in order to achieve the positive result.

6. Nie zapominajmy o stosowaniu klasycznych wyróżników fragmentów:

initially/ at first/ firstly/ secondly/ thirdly/ finally/ at the end.

, , ,

Collect… Analiza zdania. Biznes/ Technologia/ Prawo.

1.  to collect data-  zbierać informacje

Collecting and selling data seems to be more and more profitable business- Zbieranie danych staje się coraz bardziej dochodowym biznesem.

dodatkowe słownictwo z filmu: (0:28) electricity- elektryczność; (0:29) water supply- bieżąca woda, (0:37) access to health care- dostęp do ochrony zdrowia, (0:39) housing facilities- udogodnienia w gospodarstwie domowym, (0:44) development priorities- priorytety dla rozwoju, (1:44) deliberately change- zmieniać umyślnie.

2.   to collect on delivery- płatne przy odbiorze

Please, do not pay in advance, we will collect money on delivery- Proszę nie płacić z góry, towar/ przesyłka jest płatna przy odbiorze.

3.   collection of a fine- ściąganie grzywny/ mandatu (etc. np. collection of payables- windykacja należności) 

We have to raise the level of fine collection effectiveness- Musimy podnieść poziom skuteczności ściągania mandatów.

4.   collection of samples- zestaw próbek

Before we make the decision to cooperate we have to carefully examine a collection of samples in our laboratories- Zanim odejmiemy ostateczną decyzję o współpracy, musimy starannie zbadać zestaw/ serię próbek w naszym laboratorium.

, , , ,

deal with … All categories 4 Professional English

They’re the people who deal with national security issues, representing minority populations that are so important- To osoby, które zajmują się kwestiami bezpieczeństwa narodowego, reprezentujący mniejszości które są dla nas tak ważne. John Philips: Canadian Lawyer.

deal with to szeroko stosowane wyrażenie w języku angielskim, w znaczeniu: (po)radzić sobie, zajmować się.

Medycyna:

What is the recommended procedure to deal with this type of symptoms Jaka jest zalecana procedura postępowania z …/ w przypadku takich symptomów.

Prawo:

The judge asked the woman how she managed to deal with all the financial problems when her former husband refused to pay the alimonies – Sędzia zapytał kobietę jak udało jej się poradzić sobie z problemami finansowymi, gdy jej były małżonek nie płacił alimentów.

Biznes:

We have to deal with this situation promptly, otherwise the competition will shuffle us off the market – Musimy szybko poradzić sobie z tą sytuacją, w przeciwnym razie konkurencja zmiecie nas z rynku.

Lotnictwo:

What is the procedural way to deal with dangerous passenger related emergency? –  Jaka jest rekomendowana procedura postępowania w sytuacji nagłej związanej z niebezpiecznym zachowaniem pasażera?

Warto zwrócić uwagę na to, że zmiana przyimka zupełnie zmienia znaczenie czasownika, np. deal into  handlować/ sprzedawać:

For decades the company has been dealing in advanced construction materials – Od dziesięcioleci firma prowadzi sprzedaż zaawansowanych materiałów budowlanych.

,

Czasowniki nieregularne: kontekst technologia!

  1. break-broke-broken (łamać/ złamać) When the intruder broke the code he gained the access to the whole system and changed the crucial parameters/ settings- uzyskał dostęp do całego systemu i zmienił najważniejsze parametry/ ustawienia..
  2. bring-brought-brought (przynieść/ przywieźć) When the subcontractors brought the construction elements to the site it became clearly apparent that the didn’t fulfill the contractual obligations- stało się jane, że nie wypełnił zobowiązań kontraktowych.
  3. catch-caught-caught (złapać) The intruder was caught red-handed- został złapany na gorącym uczynku.
  4. cost-cost-cost (kosztować) The mistake made at the design stage- na etapie projektowym cost the fortune.
  5. drive-drove-driven (kierować/ napędzać) The car is driven by- jest napędzany przez the 356 horse-power motor.
  6. run-ran-run (biegać + związki frazeologiczne) The designer ran out of the ideas on how to combat the bugs which kept spreading in the whole system- które rozprzestrzeniały się w całym systemie.
  7. freeze-froze-frozen (zamrażać + związki frazeologiczne). The investor failed to secure the sufficient financing and had to freeze the project at the preliminary stage- zabezpieczyć  wystarczające finansowanie i musiał zamrozić projekt na wstępnym etapie..