, , , , , , ,

Ważne w pracy online: giving advice/ udzielanie wskazówek i rad (4 All Users)

Mocno i jednoznacznie: Why don’t you … / You must … / You should … / tryb rozkazujący.

  • biznes: Why don’t you try to find a more suitable person for this position in the team (bardziej odpowiednia osoba na to stanowisko w zespole).
  • technologia: Why don’t you call the contractor and make sure the delivery comes on time (upewnić się, że dostawa przyjdzie na czas).
  • prawo: Why don’t you revise the contract to make sure there are no deficiencies (braki/ luki/ niedociągnięcia).

Pamiętajmy, że po czasownikach modalnych stosujemy bezokolicznik bez ‘to’:

  • lotnictwo: During the emergency situation you must keep calm and answer the questions asked by the ATC officer.
  • medycyna: You must change your lifestyle, otherwise you will suffer from the cardiovascular diseases (choroby układu naczyniowego).

No i oczywiście tryb rozkazujący,  informacje znajdziecie tutaj: https://ilcs.eu/tryb-rozkazujacy/

Formalnie: If I were you, I would … / I recommend … / I suggest that you should …/ 

  • lotnictwo: I suggest that you should monitor the fuel consumption more attentively/ lub z formą gerund: I suggest monitoring the fuel consumption more attentively (bardziej uważnie).
  • fitness: I recommend that you should connect proper diet with moderate exercise/ lub z formą gerund: I recommend connecting proper diet with moderate exercise (umiarkowany wysiłek).
  • technologia: Due to the frequent intrusions, we recommend immediate tightening of the security system (natychmiastowe uszczelnienie systemu zabezpieczeń/ systemu bezpieczeństwa).

Delikatnie, choć wszystko zależy od tonu głosu:)! May/ Might:

  • biznes: You might try to do it again but this time with more attention to detail (to zdanie może zabrzmieć naprawdę ostro, mimo dość delikatnej formy “might”)

Neutralnie: You need to …

  • lotnictwo: We divert you to another airport so you need to make sure you have all the appropriate vectors.

 

 

 

 

, , , ,

broad range/ wide range… Business / Law / Medicine (4 All Users).

We need to ensure that we use a broader range of antibiotics in our hospitals, so that if there is a global supply problem, it doesn’t have such a large impact– Musimy zapewnić, że stosujemy szerszą grupę antybiotyków w naszych szpitalach tak aby w przypadku wystąpienia globalnego problemu z dostawami, nie miało to tak dużego wpływu,  Philip Howard, Royal Pharmaceutical Society.

Słowo range jest bardzo często stosowane w kontekstach medycznych/ biznesowych i prawniczych. Na język polski każdej branży tłumaczymy je nieco inaczej: zakres/ oferta/ grupa/ zasięg, etc. Decyduje kontekst i zdrowy rozsądek!

The company is presenting a wide range of products which will launched in the second quarter-  Firma przedstawia szeroką ofertę/ gamę produktów, które zostaną uruchomione w drugim kwartale.

The evidence presented allowed a wide range of legal interpretations of the subject content– Przeprowadzony dowód pozwalał  na szeroki zakres interpretacji/ wiele możliwości interpretacji  przedmiotu sprawy.

What is the average range of the electrically driven vehicle at present?- Jaki jest obecnie średni zasięg pojazdu napędzanego silnikiem elektrycznym

 

 

, , ,

Prompt & Uphold Values… Business/ Law/ Technology/ Medicine (4 Registered Users)

‘If you did well in that environment (Uber) upholding the values, I probably don’t want to work with you. It doesn’t stop me from interviewing the candidate but it prompts me to ask further questions’. Slack Software Engineer/ Manager.

  1. uphold the values- wyznawać zasady/ wprowadzać zasady/ opowiadać się za …, etc.
  2. prompt sb. to do sth.- skłaniać kogoś do …

Uwaga: uphold to czasownik nieregularnyuphold-upheld-upheld. (Sam, bez ‘values’ oznacza podtrzymać, utrzymać, np. The appeal court upheld the sentence- … utrzymał wyrok).

Przydatne zwroty we wszystkich kontekstach zawodowych, np.

Technologia:

  • The error which occurred prompted the developer to research&examine the whole system.
  • The team of developers was prompted to investigate the case immediately.
  • Confidentiality is the value that all team members have to uphold.

Medycyna:

  • Whatever personal values you uphold, the first one is always to help the patient.
  • The symptoms prompted the doctor to change the prescribed medication.

Biznes:

  • He didn’t uphold the corporate values of our company so he had to leave.
  • The offer that the competition launched, prompted us to work harder.

 

, ,

‘Point …’ w kontekstach. Business / Law (4 Registered Users)

  • the point of contest – punkt sporny,

In course of negotiations, the payment terms turned out to be the point of contest W trakcie negocjacji warunki płatności okazały się punktem spornym.

  • the point of delivery – miejsce dostawy,

In case of our services selection, your premises is the point of delivery W przypadku wyboru naszych usług, miejscem dostawy jest państwa siedziba.

  •  the case in point – rozpatrywana kwestia/ problem/ zagadnienie,

The case in point will have decisive influence upon our future – Rozpatrywana kwestia będzie miała decydujący wpływ na naszą przyszłość.

  • points of defense – kwestie/ argumenty obrony

The attorney raised numerous points of defence – Adwokat podniósł/ zgłosił wiele argumentów obrony.

  • point of no return – punkt, z którego nie ma odwrotu,

I think that in our dispute we have already reached the point of no return Uważam, że w naszym sporze doszliśmy już do punktu, z którego nie ma odwrotu.

, ,

‘Meet Commitment’ . Analiza zdania. Business/ Law (4 All Users)

‘The US will meet our Paris commitment and through a partnership among American cities, states, and businesses, we will seek to remain part of the Paris Agreement process’ (Michael Bloomber, the former mayor of New York). 

  • meet commitment- dotrzymać zobowiązań

Zamiast ‘commitment’, możemy zastosować wiele innych słów:

  • meet requirements- sprostać/ wypełnić wymagania

The company met all the requirements specified in the tender documentation and won the contract – Firma spełniła wszystkie wymagania określone w dokumentacji przetargu i wygrała kontrakt.

  • meet expectations- sprostać/ wypełnić oczekiwania

The candidate met all the expectations at the job interview and got the job – Kandydat spełnił wsystkie oczekiwania podczas rozmowy kwalifikacyjnej i otrzymał pracę.

  • meet standards- wypełniać/ szanować standardy

If the president of the board doesn’t meet the standards, he should resign – Jeśli prezes nie szanuje standardów, powinien zrezygnować.

, , , , , ,

encourage to … / discourage from… + wyjaśnienie (4 All Users)

–zachęcać/ motywować  do… i zniechęcać do…  Niezwykle ważne i często stosowane, przydatne dwa wyrażenia. Przyimkowy koszmar dla polskich uczniów. Ze względu na bezpośredni charakter tłumaczenia, często popełniamy błąd, nie zauważamy: w języku polskim stosujemy przyimek ‘do’ zarówno po “zachęcać” jak i po “zniechęcać”. W języku angielskim odpowiednich polskiego “do”: ‘to’ stosujemy wyłącznie po ‘encourage’. Po ‘discourage’ stosujemy ‘from’:

  • I will really encourage my daughter to take up studies abroad –  Będę z pewnością zachęcał moją córkę do podjęcia studiów zagranicą.
  • The friends discourage Tom from giving up his job without securing another employment – Przyjaciele zniechęcają Toma do rezygnacji z pracy bez zabezpieczenia zabezpieczenia zatrudnienia.
, , ,

authorize activity … Business / Law/ Medicine / Technology (4 Registered Users)

I haven’t heard from particular companies that they want to have that activity authorized– Nie znam konkretnych firm, które chciałyby aby taka działalność była dozwolona,  Greg Nojeim, the director of the Freedom, Security and Technology Project.

  • authorize activity – niezwykle często używane obecnie wyrażenie…w kilku bliskoznacznych kontekstach: umożliwić działanie/ zezwolić na działanie/ legitymizować/ zalegalizować, etc.

W biznesie:

  • This is not the activity that our company will authorize as it might be dangerous to our image – To nie jest działalność na którą nasza firma wyrazi zgodę, ponieważ może działać na szkodę naszego wizerunku.
  • If the management authorizes this activity, we will benefit from it for the years to come – Jeśli zarząd wyrazi zgodę na to działanie, firma skorzysta na tym przez lata.

Technologia:

The system is designed in such a way that it doesn’t authorize the activity which may be dangerous to the users System jest zaprojektowany w taki sposób, że nie zezwala na działalność, która może być niebezpieczna dla użytkowników.

Prawo:

The policemen are authorized to carry out any activity which will stop the violence from spreading – Policja ma zezwolenie na prowadzenie wszelkich dzialań, które zatrzymają rozprzestrzenianie się przemocy.

, , , ,

collaboration/ knowledge sharing. Frazeologia. Technology / Law / Medicine (4 Registered Users)

Steve Jobs vision was to make the Apple campus , the place of collaboration and sharing of knowledge. The construction and maintenance is to be powered 100% from the renewable energy sources- Wizję Steve’a Jobsa było stworzenie campus, który stanie się miejscem współpracy i dzielenia się wiedzą. Zarówno budowa, jak i utrzymanie będzie zasilane w 100% energią pochodzącą z zasobów odnawialnych.

collaboration and sharing of knowledge- współpraca i dzielenie się wiedzą. To bardzo ‘trendy’ wyrażenia obecnie, zarówno w odniesieniu do indywidualnych osób, całych zespołów lub idei. Proszę popatrzeć na poniższe zdania:

Technologia:

Collaboration and open knowledge sharing is the foundation of the success of many IT companies – Współpraca i otwarte dzielenie się wiedzą jest podstawą sukcesu wielu firm IT.

Prawo:

Many patrons share their knowledge openly with the trainees – Wielu patronów otwarcie dzieli się wiedzą z aplikantami.

Medycyna:

Effective collaboration of the whole team is indispensable for the success of the complex operations – Skuteczna współpraca całego zespołu jest niezbędna dla sukcesu podczas skomplikowanych operacji.

Lotnictwo:

Efficient collaboration between the ATC controllers and the pilots ensure the comfort of flight – Wydajna komunikacja pomiędzy kontrolerami ruchu lotnizego i pilotami zapewnia komfort lotu.

 

,

Irregular Verbs: Legal Contexts. LAW (4 Registered Users)

  1. arise-arose-arisen (pojawić się/ powstać) When the new circumstances arose (gdy pojawiły się nowe okoliczności) the examination of the case became even more complicated.
  2. become-became-become (stać się/ zostać) Soon after the graduation he became a young partner at one of the most prestigeous agencies in the city (w jednej z najbardziej renomowanych kancelarii w mieście).
  3. bring-brought-brought (przynieść) The client brought 5 volumes of files (5 tomów akt) to the meeting.
  4. choose-chose-chosen (wybrać) The court verdict proved that the advocate chose the proper line of defense (właściwą linię obrony).
  5. build-built-built (zbudować) The partners gradually built the agency’s reputation over the years of operation on the nationwide market (w skali całego kraju).
  6. come-came-come (przyjść/ przyjechać + konteksty w związkach frazeologicznych) The client came to fortune when his parents passed away (odziedziczył fortunę gdy zmarli jego rodzice).
  7. draw-drew-drawn (wyciągnąć, np. wnioski) The conclusions that the lawers drew after examining the files were not positive to the client.
  8. fight-fought-fought (walczyć) The advocate fought for his client’s right.
  9. forbid-forbade-forbidden (zakazać) It is forbidden to disclose the confidential information (ujawniać poufne informacje).
  10. forsake-forsook-forsaken (porzucić) She forsook the family and was not entitled to any alimonies.
  11. grow-grew-grown (rosnąć + związki frazeologiczne) The case seemed to be boring at first but it slowly grew on the advocate (przekonał/ zainteresował/ “wciągnął” adwokata).
  12. hear-heard-heard (słyszeć, także przesłuchać) The witness was heard by the police just after the accident.
  13. hold-held-held (trzymać + związki frazeologiczne) The captain was held responisble for the sinking of the ship (został uznany winnym zatonięcia statku).
  14. lend-lent-lent (pożyczać komuś (!), borrow- czasownik regularny- od kogoś) The claimant lent the money to his neighbour and never received it back.
  15. ring-rang-rung (dzwonić/ telefonować) The client rang the office but there was nobody to pick up the phone.
  16. speak-spoke-spoken (mówić/ przemawiać) The advocate spoke for one hour during the final stage of the trial.
  17. steal-stole-stolen (kraść) The accountant was found guilty of stealing money from her clients’ banking accounts.
  18. quit-quit-quit (zrezygnować/ porzucić) When the lawyer lost another case the client quit his service.
  19. spread-spread-spread (rozpowszechniać) He was found guilty of spreading the rumor (rozpowszechnianie plotek).
  20. stick-stuck-stuck (także: utknąć) After being declared bankrupt he got stuck in a very difficult financial situation for years.
, , , , ,

“pledge” w kontekstach. Law / Technology / Medicine (4 All Users)

‘France’s top fashion houses have pledged to stop underage models from featuring in catwalk shows and advertising campaigns’ Cytat jest tytułem artykułu zamieszczonego na the guardian.com 

Największe francuskie domy mody zobowiązały się zaprzestać wystawiania/ zatrudniania niepełnoletnich modelek podczas pokazów mody i realizacji kampanii reklamowych.

pledge to, czasownik: zobowiązać się do/ oświadczyć/ wyrazić gotowość jest powszechnie stosowany do określania ważnych, doniosłych wydarzeń.

Medycyna:

  • The young doctors pledge to provide treatment and assistance to the patients irrespective of their material status and age, race,religion – Młodzi lekarze zobowiązują się zapewnić leczenie i nieść pomoc pacjentom, niezależnie od ich statusu materialnego, wieku, rasy, wyznawanej religii.

Prawo:

  • The prosecutor pledged to run the investigation until the perpetrators of the crime are arrested – Prokurator zobowiązał się do prowadzenia śledzta do chwili zatrzymania sprawców przestępstwa.

Technologia:

  • The research team pledges to complete the work until the end of the year – Zespół badawczy zobowiązuje się do zakończenia prac przed końcem roku.

Fitness:

  • The coach pledged that the client would lose weight if he continued practising hard and regularly – Trener oświadczył, że klient schudnie jeśli będzie kontynuował ciężki, regularny trening.