, ,

Preventing the Deterioration of the Brain. Medycyna/ Biznes. GOTOWE ZWIĄZKI FRAZEOLOGICZNE!

  • time is increasingly taking its toll on our brains- upływ czasu coraz, mocniej odbija się na naszym mózgu
  • we’re losing connections between them- tracimy połączenia między nimi
  • accept  as inevitable- – zaakceptować jako nieuniknione

Our brain is shrinking (probably). None of us is getting any younger and time is increasingly taking its toll on our brains; our neurons are getting smaller and we’re losing connections between them.

But should we accept this  as inevitable?

Is there anything we can do now to optimise our brains and protect them against the ravages of aging?

  • we are really discussing one of two things- zwykle dyskutujemy jedną z dwóch kwestii
  • minimize ongoing damage to the brain- minimalizować zachodzące uszkodzenia mózgu
  • improve the operation of the brain’s software- poprawić działanie “oprogramowania” mózgu
  • taking part in mentally challenging activities  preserves full intellectual capabilities-  udział w czynnościach stanowiących wyzwanie mentalne zachowuje pełne zdolności intelektualne
  • people will choose and adhere better to…- Ludzie będą wybierać i lepiej dostosowywać się do …
  • it is tricky to determine scientifically- trudno jest określić to naukowo

When we talk about healthy brain ageing we are really discussing one of two things: how to minimize ongoing damage to the brain, mostly by keeping its blood supply as good as possible; or how to improve the operation of the brain’s software.  There is plenty of evidence that older people who stay mentally active, by learning a new language, doing crosswords or taking part in other intellectually challenging activities preserves full intellectual capabilities for longer. Get more pleasure from cognitively challenging activities than people whose faculties are starting to fail. People will choose and adhere better to a regime of activities that they find more enjoyable, so it is tricky to determine scientifically. 

  • people who have spent more time doing intellectually demanding activities over a lifetime- ludzie, którzy przez całe życie spędzili więcej czasu wykonując bardziej wymagające intelektualnie czynności
  • protect from the consequences of brain damage- chronić przed konsekwencjami uszkodzenia mózgu
  • people with longer education or intellectually challenging employment- osoby mające za sobą dłuższą edukację oraz wymagające intelektualnie zatrudnienie

What is clear is that people who have spent more time doing cognitively demanding activities over a lifetime are, to some extent, buffered from the physical effects of brain ageing and degenerative diseases. We call this buffer “cognitive reserve” – a back-up reservoir of brain function that can protect from the consequences of brain damage, allowing us to continue to perform well. For example, people with longer education or intellectually challenging employment have been found to have a lower risk of developing dementia. This is despite the fact that their brains actually show normal amounts of age- and disease-related damage.

Inspired by the article ‘Age Old Problem: How to Stay Clever for Longer’, published on the guardian.com on December 03. 

, ,

Różnica między “percent” a “percentage” + znacznie więcej. Business / Law (4 Registered Users)

  • launch a direct connection – uruchomić nowe połączenie

“launch’ to doskonałe słowo często używane w kontekście lotniczym, biznesowym. Pochodzi z języka militarnego: launch a missile- wystrzelić pocisk. Jest bardzo dynamiczne, dlatego często stosowane jest w biznesie i lotnictwie, np. launch a new connection – uruchomić nowe połączenie/ launch a new project – uruchomić, wprowadzić nowy projekt.

  • current – obecny

Air India is to launch a direct connection between London Stansted Airport and Amritsar in India. It looks like this could be a good route to start with, as Air India is now set to launch the route in November. The new flight will operate three times a week making  Air India London Stansted’s second current long-haul operator.

  • it is no surprise that … – nie jest zaskakujące, że …
  • percentage – procent

SŁUCHAJCIE / CZYTAJCIE / POWTARZAJCIE.

 

Używajcie słowa “percentage” bardzo świadomie. Stosujemy je gdy nie podajemy konkretnej wartości, a mówimy ogólnie, np. there is a high percentage of passengers who may be interested in using the new offer. Natomiast, gdy podajemy konkretną wartość liczbową, używamy “percent” – 20% of pilots who regularly operate on the long haul flights suffer from sleeplessness.

  • aim to attract long-haul carriers – zamierza przyciągnąć więcej przewoźników na dalekich trasach

As such, it is no surprise that Air India is looking benefit from the percentage of passengers looking to fly directly between Amritsar and London. As London’s main low-cost airport, it was also presumably quite easy for Air India to get slots at the airport. In fact, just last week we reported that the airport aims to attract more long-haul carriers.  

, , , ,

room… Analiza zdania (4 All Users)

Given the level of development of our local businesses, it gives us room to grow and some flexibility within the European Union- Biorąc pod uwagę poziom rozwoju naszych lokalnych firm, daje nam to przestrzeń do wzrostu i elastyczność w ramach Unii Europejskiej,  Carin Bryans, JP Morgan.

Oprócz oczywistego znaczenia: pokój/ pomieszczenie, room jest używane w wielu znaczeniach przenośnych, zupełnie pomijanych w podręcznikach języka angielskiego: miejsce/ przestrzeń/ pole do …, etc.   A jest bardzo popularne. Ilustrują to poniższe, naturalne konteksty: 

Biznes:

This new contract offers a lot of room for personal growth of the staff as well as the success of the whole corporation – Nowy kontrakt zapewni wiele możliwości osobistego rozwoju pracowników, jak i sukces całej firmie.

Medycyna:

Given the condition of the patient, we have no much room for long deliberation regarding medication – Biorąc pod uwagę ogólny stan pacjenta, nie ma miejsca na długie rozważanie metod leczenia.

Lotnictwo:

In the emergency situation, all the traffic should immediately make room for the airplane in trouble W sytuacji nagłej, wszystkie samoloty powinny natychmiast ustąpić miejsca samolotowi, który ma problemy.

Prawo:

What room do we have in the negotiations? – Czy mamy jakeś pole do negocjacji?

, , , , , ,

prevent from … Analiza zdania (4 All Users)

The company has reduced choice by preventing third-party websites from searching ads from Google’s competitors  Firma ograniczyła możliwość wyboru uniemożliwiając obcym stronom wyszukiwanie reklam firm  konkurencyjnych  dla Google, AdSense.

Prevent from to bardzo przydatne wyrażenie używane w kontekście: zapobiec/ uniemożliwić, proszę zwrócić uwagę jak zmienia się tłumaczenie w języku branżowym:

Modern medicine prevents many dangerous diseases from spreading Wspólczesna medycyna zapobiega rozprzestrzenianiu się wielu niebezpiecznych chorób.

The prompt police action prevented the criminals from committing yet another act of violenceNiezwłoczna interwencja policji uniemożliwiła przestępcom dokonanie kolejnego aktu przemocy.

There are some occurrences in aviation which are impossible to prevent from happening, the pilot’s role is to train how to handle them correctly – Są take zdarzenia w lotnictwie, których wystąpieniu nie można zapobiec, rolą pilota jest przygotowanie się do właściwej rekacji gdy się wydarzą.

 

 

 

 

, ,

Facilitate… Analiza zdania (4 All Users)

‘It’s no longer facilitating human interactions.It’s no longer giving pleasures. It’s simply trying to get into normal’. (Aaron Harris, the specialist of research into alcohol addiction)

facilitate- wspomagać/ wspierać umożliwiać. Szeroko stosowane słowo w medycynie/ biznesie/ prawie.

Medycyna:

The strong will of the patient facilitates the treatment – Silna wola pacjenta wspomaga leczenie.

Biznes:

One of the predominant roles of the manger is facilitation of the pro-target atmosphere – Jedną z najważniejszych ról menadżera jest tworzenie atmosfery, która sprzyja osiąganiu celu.

, ,

Honour obligations… Analiza zdania (4 All Users)

United Kingdom has been warned that it must honour all financial obligations to EU –  Zjednoczone Królestwo zostało ostrzeżone, że musi wypełnić wszystkie finansowe zobowiązania w stosunku do/ wobec Unii Europejskiej.

Słowo honour jest bardziej formalnym  synonimem dla fulfill, zamiast obligations możemy tu swobodnie zastosować liabilities/ duties, etc.

Biznes:

The employees are required to honour the NDA (non disclosure agreement- umowa o poufności danych/ informacji) even after leaving the company – przestrzegać zapisów umowy o poufności danych.

Prawo:

The parents who do not fulfill parental obligations may be deprived of (pozbawiony) their rights- wypełniać obowiązki rodzicielskie. 

 

 

, ,

Alter procedures … Analiza zdania (4 All Users)

‘Hospitals alter procedures to control drug spending‘.

  1. alter routines/ procedures- zmieniać/ dostosowywać procedury
  2. drug spending- wydatki na lekarstwa

Proszę zwrócić uwagę na różnicę w konstrukcji gramatycznej zdania:

Drug spending poses many problems for the hospitals in the United States.

The hospitals spend a lot of money on drugs.

Używając czasownika ‘spend‘ dodajemy przyimek ‘on‘, stąd: spend money on drugs- wydawać pieniądze na lekarstwa.

Cytat jest tytułem artykułu opublikowanego w The Wall Street Journal (wsj.com) 

 

, , , ,

Ensue… Analiza zdania (4 All Users)

When they saw policemen they shot towards them and then escaped towards one of the mosques. A chase ensued and the three terrorists were killed by police- Gdy zobaczyli policjantów, wystrzelili w ich kierunku i uciekli do meczetu. Nastąpił pościg i trzech terrorystów zostało zabitych przez policję. Luba Samri (Jerusalem police spokesman)

  • ensue- następować po …/ czasem stosowane także w znaczeniu: i w wyniku tego… należy pamiętać, że ensue jest czasownikiem i zwrócić uwagę na szyk zdania. Ensue jest uznawane za synonim follow. Jest bardzo modnym ostatnio słowem w kontekstach formalnych. 

w medycynie:

The patient was stung by the bee and the severe allergic reaction ensued Pacjent został użądlony przez pszczołę i nastąpiła ostra reakcja alergiczna.

w technologii:

The loss of important databases ensued the series of intrusions to the system – Strata ważnych baz danych nastąpiła po serii włamań do systemu.

w kosmetyce:

The smoothening of the skin ensued the application of the new cream – W wyniku zastosowania nowego kremu skóra została wygładzona.

 

 

 

, , ,

transform into …/ turn into … (4 All Users)

It has been exactly one year since the company’s deepest crisis transformed into prosperity, since the problems  turned into hope for the future – Mija dokładnie rok od dnia w którym najbardziej głęboki kryzys w historii firmy zamienił się w dobrobyt, od dnia w którym problemy zamieniły się w nadzieję na przyszłość, corporate management statement- oświadczenie zarządu firmy.

  • transform into …/ turn into …- zamienić się w …/ dokonać przemiany, etc.

Biznes:

It has just taken a decade for the company to be transformed from a small company business to the internationally operating corporation – Tylko 10 lat zajęła małej rodzinnnej firmie przemiana w międzynarodowy koncern.

Fitness:

Daily workout in a gym combined with the individually prescribed diet turned her into a self-confident and very attractive woman- Codzienne ćwiczenia na siłowni połączone z indywidualnie dobraną dietą zmieniły ją w pewną siebie i bardzo atrakcyjną kobietę.

Technologia:

Just a few corrections turned the product into faultless and speedy software desired by the users – Kilka poprawek zmieniło produkt w niezawodne i szybkie oprogramowanie pożądane przez użytkowników.

,

Korporacyjna rozmowa kwalifikacyjna. Analiza przykładowych / rzeczywistych pytań

 

GENERAL QUESTIONS

  • What are your expectations to the new job?
  • What is the reason of your interest in our advertisement?  interest in … – zainteresowanie 
  • What are the reasons for your decision to change job at this particular moment?
  • What are your expectations to the employer? expectations to … – oczekiwania wobec …
  • How do you assess your interpersonal skills? assess – oceniać – assessment – ocena
  • What are your strong/ weak sides?
  • What are your personal/ professional development plans for the next 3/5/10 years?
  • What do you know about our company and the market it operates in?
  • What distinguishes our company? distinguish – wyróżniać
  • Which achievement do you especially appreciate. What are you exceptionally proud of?
  • What are you motivated by?
  • How do you manage your time? What is your method of planning/ prioritizing the tasks?
  • What are your methods to expand knowledge and the level of expertise? expand knowoledge – poszerzać wiedzę

POSITION RELATED QUESTIONS

  • What do you feel apprehensive about in reference to the position you are applying for? apprehensive- zaniepokojony / zmartwiony / mający wątpliwości
  • Describe the position most suitable for you.
  • What aspect seems most interesting to you about the new position?
  • How does the position fit your personal development plans?
  • Would you accept temporary job contract, rather than the permanent one, on this position? temporary- czasowy / tymczasowy / permanent – stały

EXPERIENCE RELATED QUESTIONS

  • Describe the situation in which you were asked by a colleague to perform the task beyond your competence and the range of responsibility or was against the official guidelines or your boss expectations. official guidelines – oficjalne wytyczne
  • Provide the examples of your own initiative facilitating the realization of targets. facilitate – ułatwiać / wspomagać
  • What actions did you undertake to ensure the highest quality of your work? ensure – zapewnić

RELATIONS WITH CLIENTS

  • What is your method of establishing relations with the clients? establish relations – kształtować/ tworzyć relacje
  • Describe the strategies of selling which you use to acquire new clients and consider to be the most effective. acquire clients – pozyskiwać klientów
  • What are the most important features facilitating construction and keeping proper relations with the clients?
  • What do you consider to be the most difficult aspect in providing services to clients? Please, give example of a difficult experience. How did you react?
  • Describe the situation when you received negative feedback from your clients. What was your reaction?
  • Describe the situation in which you managed to encourage the client to choose a partiular option/ discourage the client from using a partcular option. encourage – zachęcać / przekonywać

TEAM MANAGEMENT

  • Describe the situation in which you received feedback from your subordinates. How did you react?
  • What actions did you undertake to ensure the highest quality of your team work? undertake actions – podjąć działania / ensure – zapewnić
  • What are the characteristic features of a real leader? features- cechy
  • What are your methods of solving disputes in a team? solve dispute- zażegnać spór